See man in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "gml", "3": "man" }, "expansion": "Middle Low German man", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "man" }, "expansion": "German Low German man", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "men" }, "expansion": "Swedish men", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Low German man. Related to German Low German man and Swedish men.", "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "conjunctions" }, "expansion": "man", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "man" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "but" ], "id": "en-man-stq-conj-zcKZN4hx", "links": [ [ "but", "but" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/man/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "man" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "gml", "3": "man" }, "expansion": "Middle Low German man", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "man" }, "expansion": "German Low German man", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "men" }, "expansion": "Swedish men", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Low German man. Related to German Low German man and Swedish men.", "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "adverbs" }, "expansion": "man", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "man" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "but, just" ], "id": "en-man-stq-adv-Cy39st3H", "links": [ [ "but", "but" ], [ "just", "just" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/man/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "man" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "ofs", "3": "mon", "4": "", "5": "man" }, "expansion": "Old Frisian mon (“man”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "men" }, "expansion": "Dutch men", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "man" }, "expansion": "German man", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From an unstressed variant of Old Frisian mon (“man”). Compare Dutch men and German man.", "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "pronouns", "cat2": "indefinite pronouns" }, "expansion": "man", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "man" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 0 100", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 75", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian indefinite pronouns", "parents": [ "Indefinite pronouns", "Indefinite pro-forms", "Pronouns", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 10 90", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Behold, a virgin shall become pregnant with a child, she will give birth to a son, and they shall give him the name Immanuel, which is translated: God is with us.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:23:", "text": "Sjooët, n Maiden skäl n Bäiden undfange, n Súun skäl ju uurwinne, un man skäl him dän Nome Immanuel reke, dät hat uursät: God is mäd uus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one, they" ], "id": "en-man-stq-pron-HEjSNmvN", "links": [ [ "one", "one" ], [ "they", "they" ] ], "related": [ { "english": "man, husband", "word": "Mon" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/man/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "man" }
{ "categories": [ "Pages with 83 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Saterland Frisian/an", "Rhymes:Saterland Frisian/an/1 syllable", "Saterland Frisian adverbs", "Saterland Frisian conjunctions", "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "Saterland Frisian indefinite pronouns", "Saterland Frisian lemmas", "Saterland Frisian pronouns", "Saterland Frisian terms borrowed from Middle Low German", "Saterland Frisian terms derived from Middle Low German", "Saterland Frisian terms derived from Old Frisian", "Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian", "zea:Family members", "zea:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "gml", "3": "man" }, "expansion": "Middle Low German man", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "man" }, "expansion": "German Low German man", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "men" }, "expansion": "Swedish men", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Low German man. Related to German Low German man and Swedish men.", "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "conjunctions" }, "expansion": "man", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "man" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "but" ], "links": [ [ "but", "but" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/man/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Pages with 83 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Saterland Frisian/an", "Rhymes:Saterland Frisian/an/1 syllable", "Saterland Frisian adverbs", "Saterland Frisian conjunctions", "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "Saterland Frisian indefinite pronouns", "Saterland Frisian lemmas", "Saterland Frisian pronouns", "Saterland Frisian terms borrowed from Middle Low German", "Saterland Frisian terms derived from Middle Low German", "Saterland Frisian terms derived from Old Frisian", "Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian", "zea:Family members", "zea:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "gml", "3": "man" }, "expansion": "Middle Low German man", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "man" }, "expansion": "German Low German man", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "men" }, "expansion": "Swedish men", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Low German man. Related to German Low German man and Swedish men.", "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "adverbs" }, "expansion": "man", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "man" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "but, just" ], "links": [ [ "but", "but" ], [ "just", "just" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/man/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Pages with 83 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Saterland Frisian/an", "Rhymes:Saterland Frisian/an/1 syllable", "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "Saterland Frisian indefinite pronouns", "Saterland Frisian lemmas", "Saterland Frisian pronouns", "Saterland Frisian terms derived from Old Frisian", "Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian", "zea:Family members", "zea:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "ofs", "3": "mon", "4": "", "5": "man" }, "expansion": "Old Frisian mon (“man”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "men" }, "expansion": "Dutch men", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "man" }, "expansion": "German man", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From an unstressed variant of Old Frisian mon (“man”). Compare Dutch men and German man.", "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "pronouns", "cat2": "indefinite pronouns" }, "expansion": "man", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "man" ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "pron", "related": [ { "english": "man, husband", "word": "Mon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Saterland Frisian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Behold, a virgin shall become pregnant with a child, she will give birth to a son, and they shall give him the name Immanuel, which is translated: God is with us.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:23:", "text": "Sjooët, n Maiden skäl n Bäiden undfange, n Súun skäl ju uurwinne, un man skäl him dän Nome Immanuel reke, dät hat uursät: God is mäd uus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one, they" ], "links": [ [ "one", "one" ], [ "they", "they" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/man/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "man" }
Download raw JSONL data for man meaning in Saterland Frisian (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Saterland Frisian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.